ATIKA SWINGLINE 2000 - Istruzioni per gli Interventi

Navigare online o scaricare Istruzioni per gli Interventi per no ATIKA SWINGLINE 2000 -. ATIKA SWINGLINE 2000 - Operating instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 26
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Bedienungsanleitung und Ersatzteile
für Schwingsieb
SwingLine 2000
Instructions and spare parts
for vibration sieve
SwingLine 2000
Instructions de service et pièces de rechange
pour crible oscillant
SwingLine 2000
Bedieningshandleidning
en reserveonderdelen
voor de vibreerzeef
SwingLine 2000
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Sommario

Pagina 1 - SwingLine 2000

Bedienungsanleitung und Ersatzteile für Schwingsieb SwingLine 2000 Instructions and spare parts for vibration sieve SwingLine 2000 Instruct

Pagina 2

9 LLaaggeerruunngg • Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten sollte dieses vor einer längeren

Pagina 3

10 Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here. Kee

Pagina 4

11 SSaaffee wwoorrkkiinngg Take note of the following instructions to protect yourself and others from hazards and injuries. • Observe local acc

Pagina 5

12 SSiieevviinngg What can I sieve? The vibration sieve is suitable for sieving materials to be separated at home and in the garden.  For example

Pagina 6

13 GGuuaarraanntteeee * We guarantee this machine for two years from the time of delivery from the dealer's warehouse for deficiencies result

Pagina 7

14 Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées

Pagina 8 - Elektrische Sicherheit

15 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé Veuillez observer les consignes suivantes afin de vous protéger personnellement et de protéger autrui

Pagina 9

16 - longueur de câble supérieure à 50 m: section de 2,5 mm² au minimum • Fusible: 10 A • Avant toute utilisation, veuillez vérifier − que les lig

Pagina 10

17 EEnnttrreeppoossaaggee Un nettoyage minutieux du crible oscillant • s’impose avant tout stockage prolongé afin d’augmenter la longévité de l’ap

Pagina 11

18 U mag dit apparaat niet in gebruik nemen voordat u deze gebruiksaanwijzing gelezen heeft. U alle aanwijzingen heeft opgevolgd en het apparaat v

Pagina 12

1 Zusammenbauanleitung Um ein einwandfreies Funktionieren des Gerätes zu erzielen, befolgen Sie die Zusammenbauanleitung Bild für Bild und die Hinw

Pagina 13

19 VVeeiilliigg wweerrkkeenn Neem de volgende veiligheidsinstruc-ties in acht om zich zelf en anderen tegen mogelijke gevaren en letsel te besch

Pagina 14

20 ! Bij stroomuitval schakelt de machine automa-tisch uit. Voor het opnieuw inschakelen de schakelaar opnieuw bedienen. Motorveiligheid De motor

Pagina 15

21 OOppssllaagg • Om een verlenging van de levensduur en een lichtlopende werking van de vibreerzeef te kunnen garanderen dient deze grondig te w

Pagina 16

22 EErrssaattzztteeiillee Entnehmen Sie die Ersatzteile der Zeichnung und Liste. Ersatzteile bestellen: - Bezugsquelle ist der Hersteller oder Hän

Pagina 17 - Disjoncteur-protecteur

23 EErrssaattzztteeiillee –– SSppaarree ppaarrttss –– PPiièècceess ddee rreecchhaannggee –– RReesseerrv

Pagina 18

24 EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37 EG EC Declaration of Conformity in conformity with the guideline 98/37 EC Déclarat

Pagina 19

ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstr. 97, D-59227 Ahlen • Postfach 21 64 • D-59209 Ahlen Tel.

Pagina 24

6 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie

Pagina 25

7 SSiicchheerreess AArrbbeeiitteenn Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Gefahren und Verletzungen zu

Pagina 26 - GmbH & Co. KG

8 Motorschutz Der Motor ist mit einem Temperaturwächter ausgerüstet. Der Temperaturwächter schaltet bei Überlastung (Überhitzung) den Motor selbsttä

Commenti su questo manuale

Nessun commento